...а тем временем в Колорадо легализовали марихуану, причем не для медицинских целей, а для "развлекательных"
Ждём-с, ждём-с новую серию South Park - почему-то мне кажется, что Стоун и Паркер не преминут пройтись по этой теме (хотя эпизод про лечебный каннабис уже был... ну да это же не повторение, верно ведь?)

*странно то, что я узнала об этой новости не в ленте РБК и вообще не стремясь узнавать новости, а зайдя в фан-сообщество SOAD за порцией метафорического укура%) и вроде бы меня эта новость никак не касается, ну, то есть, ВООБЩЕ никак, и не только потому, что я живу в другой части света, но повеселила, даже настроение слегка поднялось))*

АПД. В продолжение темы вспомнила картинку, промелькнувшую давно ещё в ф-ленте ЖЖ:

нет, это не агитка

На волне решила за ужином пересмотреть ту серию СП, которая про лечебную жареную курицу. Открыла MTV-шную озвучку, подгрузила, начала смотреть... Так. Выдохнуть. Я понимаю, когда при озвучивании штук такого рода для ТВ либо подбирают мягкие синонимы, либо "запикивают" тонны мата. Я понимаю, когда порнографические (б-гы-гы! это с альтернативной-то анатомией "Саус Парка"!) моменты размазывают или закрывают чёрными прямоугольниками. Но кто и зачем додумался глушить в русской аудиодорожке слово "марихуана"? У меня складывается впечатление, что нечто из тонкостей цензуры мне не знакомо... Смешно-с. Но смотреть серию, где это страшное слово повторяется почти ежеминутно с такой озвучкой невозможно. Психанула, нашла другую, от VO-productions, там вещи называют своими именами плюс все красоты обсценной лексики на бонус.